(2025.06.23,新加坡)马来西亚原定将于明日正式生效的《2024年电子贸易交易消费者保护条例》,因强制要求电商平台商品信息“全面马来文化”,引发民众强烈反弹而在最后一刻暂缓实施,直到另行通知。
面对民众的强烈反对,国内贸易及生活费部执法总监阿兹曼6月21日(星期六)发文告表示,当局注意到媒体报道后,决定与电商平台业者代表一起研究相关条例的实施,并充分考虑民众的反馈。

此前,马来西亚国内贸易及生活费部上周通知虾皮(Shopee)、来赞达(Lazada)和TikTok Shop这三个主要电商平台,要求新条例生效后,所有商品的标注和说明必须使用马来文。
若卖家未依规使用马来文、未完整列明营业信息、或未提交必要认证文件,将可能面临平台惩处,例如商品遭下架及被扣除最多48个违规积分。违规者将面临法律制裁:个人卖家初犯最高罚款5万令吉(约合1万5000新元),或监禁最多3年,或两者兼施;重犯最高罚款10万令吉,或监禁最多5年,或两者兼施。企业卖家初犯可被罚款高达10万令吉,重犯罚款金额更可高达20万令吉。
马来西亚电商平台上的商品信息长期以来多以英文为主,英语作为国际通用语言,在商业、科技和教育等领域广泛使用。许多卖家为了吸引更广泛的客户群体,尤其是国际买家,习惯使用英文来描述商品信息。同时,电商平台作为跨国或跨地区的商业平台,英文也便于不同背景的卖家和买家进行交流。
马来西亚政府此次强制电商平台使用马来文,一方面希望通过此举强化马来文在商业领域的使用,提升马来文的地位和影响力,促进国家语言的统一和文化的传承。另一方面,使用马来文有助于更好地保护本地消费者的权益,让消费者更清晰地理解商品信息,减少因语言障碍导致的误解和纠纷。
但民众对此却反应激烈,反对声浪此起彼伏。对于卖家而言,这一政策意味着巨大的成本和工作量。许多卖家已经在平台上积累了大量的商品信息,突然要求全部改为马来文,需要投入大量的时间和精力进行翻译和修改。“没有马来语团队,这怎么操作?”“我们是跨境独立站卖家,怎么上传马来语文件?”“请问化妆品成分也要翻译吗?”类似的声音充斥社群平台。
部分消费者习惯了英文的商品描述,还有一部分华人和印度人群体,他们更习惯使用中文或淡米尔文,强制使用马来文可能会让他们在购物时感到不便。
实习记者:胡致美